Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Голландська - ben su an senden basasini dusunemiyor istemiyorum...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаГолландськаАнглійська

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ben su an senden basasini dusunemiyor istemiyorum...
Текст
Публікацію зроблено xeffort
Мова оригіналу: Турецька

Ben şu an senden başkasını düşünemiyor istemiyorum. Her anım seninle geçsin istiyorum. Seni her gün geçtikçe daha da arzuluyorum.
Пояснення стосовно перекладу
before edit:ben su an senden basasini dusunemiyor istemiyorum her anim seninle gecsin istiyorum. Seni her gun gectikce dahada arzuluyorum./cheesecake

Заголовок
niemand anders dan jou
Переклад
Голландська

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Голландська

Ik kan momenteel aan niemand anders dan jou denken en naar niemand anders verlangen.
Ik wil elk ogenblik met jou doorbrengen. Met elke dag verlang ik nog meer naar je.
Затверджено Lein - 26 Березня 2010 12:08