Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



88Переклад - Іспанська-Англійська - MI NENA

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанськаАнглійськаБолгарська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
MI NENA
Текст
Публікацію зроблено esmer ÅŸeker
Мова оригіналу: Іспанська Переклад зроблено Sunnybebek

MI NENA
Duerme bien mi nena,
que tu corazón se llene de tranquilidad.
Mientras duermes, que los ángeles
te den besos en la mejilla,
que en vez de mi
te abracen,
que te acaricien el pelo;
después que lleguen volando
con las alas del viento
y que me traigan tu olor,
esto será mi aliento.
Пояснення стосовно перекладу
mi nena/pequenita

Заголовок
My baby
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська

MY BABY
Sleep well, my baby,
May your heart be full of serenity.
While you sleep, may the angels
kiss your cheeks,
and embrace you in place of me,
May they caress your hair
and then, may they come, flying
with the wings of the wind
and bring me your smell,
which will be my breath.
Затверджено Francky5591 - 4 Червня 2010 21:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Червня 2010 14:36

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Sleep well my baby,

2 Червня 2010 14:58

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972