Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



88Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - MI NENA

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispaniaKiingerezaKibulgeri

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
MI NENA
Nakala
Tafsiri iliombwa na esmer ÅŸeker
Lugha ya kimaumbile: Kihispania Ilitafsiriwa na Sunnybebek

MI NENA
Duerme bien mi nena,
que tu corazón se llene de tranquilidad.
Mientras duermes, que los ángeles
te den besos en la mejilla,
que en vez de mi
te abracen,
que te acaricien el pelo;
después que lleguen volando
con las alas del viento
y que me traigan tu olor,
esto será mi aliento.
Maelezo kwa mfasiri
mi nena/pequenita

Kichwa
My baby
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

MY BABY
Sleep well, my baby,
May your heart be full of serenity.
While you sleep, may the angels
kiss your cheeks,
and embrace you in place of me,
May they caress your hair
and then, may they come, flying
with the wings of the wind
and bring me your smell,
which will be my breath.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 4 Juni 2010 21:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Juni 2010 14:36

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Sleep well my baby,

2 Juni 2010 14:58

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972