Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



88Prevođenje - Španjolski-Engleski - MI NENA

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠpanjolskiEngleskiBugarski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
MI NENA
Tekst
Poslao esmer ÅŸeker
Izvorni jezik: Španjolski Preveo Sunnybebek

MI NENA
Duerme bien mi nena,
que tu corazón se llene de tranquilidad.
Mientras duermes, que los ángeles
te den besos en la mejilla,
que en vez de mi
te abracen,
que te acaricien el pelo;
después que lleguen volando
con las alas del viento
y que me traigan tu olor,
esto será mi aliento.
Primjedbe o prijevodu
mi nena/pequenita

Naslov
My baby
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

MY BABY
Sleep well, my baby,
May your heart be full of serenity.
While you sleep, may the angels
kiss your cheeks,
and embrace you in place of me,
May they caress your hair
and then, may they come, flying
with the wings of the wind
and bring me your smell,
which will be my breath.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 4 lipanj 2010 21:57





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 lipanj 2010 14:36

merdogan
Broj poruka: 3769
Sleep well my baby,

2 lipanj 2010 14:58

lilian canale
Broj poruka: 14972