Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Португальська (Бразилія) - Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаФранцузькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...
Текст
Публікацію зроблено Claudia Moyses Coutinho
Мова оригіналу: Норвезька

Hei og takk for mail.

Jeg hadde min siste arbeidsdag i Synnøve Finden ASA 31. Mars 2007.

Hvis din henvendelse gjelder ordre eller spørsmål relatert til dette, ber jeg deg kontakte vårt ordrekontor på telefon: +47 23 33 44 10

Hvis det gjelder andre henvendelser, ber jeg deg kontakte vårt hovedkontor på telefon: +47 23 33 44 00

Med vennlig hilsen
Jan Olav Langeland

Заголовок
Olá e obrigado pelo e-mail.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Olá e obrigado pelo e-mail.

Meu último dia trabalho na Synnøve Finden ASA foi 31 de março de 2007.

Se seu requerimento diz respeito a um pedido ou a perguntas relacionadas a isso, peço que entre em contato com nosso escritório pelo telefone: +47 23 33 44 10

Se diz respeito a outro requerimento, peço que contate nosso escritório central pelo telefone: +47 23 33 44 00

Atenciosamente
Jan Olav Langeland
Пояснення стосовно перекладу
Traduzido do original em norueguês.
Затверджено lilian canale - 10 Червня 2010 13:55