Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-برتغالية برازيلية - Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّفرنسيبرتغالية برازيلية

صنف رسالة/ بريد إ - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...
نص
إقترحت من طرف Claudia Moyses Coutinho
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

Hei og takk for mail.

Jeg hadde min siste arbeidsdag i Synnøve Finden ASA 31. Mars 2007.

Hvis din henvendelse gjelder ordre eller spørsmål relatert til dette, ber jeg deg kontakte vårt ordrekontor på telefon: +47 23 33 44 10

Hvis det gjelder andre henvendelser, ber jeg deg kontakte vårt hovedkontor på telefon: +47 23 33 44 00

Med vennlig hilsen
Jan Olav Langeland

عنوان
Olá e obrigado pelo e-mail.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Olá e obrigado pelo e-mail.

Meu último dia trabalho na Synnøve Finden ASA foi 31 de março de 2007.

Se seu requerimento diz respeito a um pedido ou a perguntas relacionadas a isso, peço que entre em contato com nosso escritório pelo telefone: +47 23 33 44 10

Se diz respeito a outro requerimento, peço que contate nosso escritório central pelo telefone: +47 23 33 44 00

Atenciosamente
Jan Olav Langeland
ملاحظات حول الترجمة
Traduzido do original em norueguês.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 10 ايار 2010 13:55