Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Brasilianportugali - Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaRanskaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...
Teksti
Lähettäjä Claudia Moyses Coutinho
Alkuperäinen kieli: Norja

Hei og takk for mail.

Jeg hadde min siste arbeidsdag i Synnøve Finden ASA 31. Mars 2007.

Hvis din henvendelse gjelder ordre eller spørsmål relatert til dette, ber jeg deg kontakte vårt ordrekontor på telefon: +47 23 33 44 10

Hvis det gjelder andre henvendelser, ber jeg deg kontakte vårt hovedkontor på telefon: +47 23 33 44 00

Med vennlig hilsen
Jan Olav Langeland

Otsikko
Olá e obrigado pelo e-mail.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

Olá e obrigado pelo e-mail.

Meu último dia trabalho na Synnøve Finden ASA foi 31 de março de 2007.

Se seu requerimento diz respeito a um pedido ou a perguntas relacionadas a isso, peço que entre em contato com nosso escritório pelo telefone: +47 23 33 44 10

Se diz respeito a outro requerimento, peço que contate nosso escritório central pelo telefone: +47 23 33 44 00

Atenciosamente
Jan Olav Langeland
Huomioita käännöksestä
Traduzido do original em norueguês.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Kesäkuu 2010 13:55