Переклад - Фарерська-Данська - Eg eri "Pelsurin".Поточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
 Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | Текст Публікацію зроблено iTard | Мова оригіналу: Фарерська
Eg eri "Pelsurin". |
|
| | ПерекладДанська Переклад зроблено Bamsa | Мова, якою перекладати: Данська
Jeg er "Pelsen" | Пояснення стосовно перекладу | Det mÃ¥ være en person som kalder sig for "Pelsen". "Pelsurin" er faktisk et lÃ¥neord (pelsen - pelsurin) (engelsk: "fur" eller "the fur coat") |
|
Затверджено gamine - 2 Грудня 2010 02:26
|