Tafsiri - Kifaroisi-Kideni - Eg eri "Pelsurin".Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
 Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | Nakala Tafsiri iliombwa na iTard | Lugha ya kimaumbile: Kifaroisi
Eg eri "Pelsurin". |
|
| | TafsiriKideni Ilitafsiriwa na Bamsa | Lugha inayolengwa: Kideni
Jeg er "Pelsen" | | Det må være en person som kalder sig for "Pelsen". "Pelsurin" er faktisk et låneord (pelsen - pelsurin) (engelsk: "fur" eller "the fur coat") |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na gamine - 2 Disemba 2010 02:26
|