Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійськаТурецька

Категорія Чат

Заголовок
Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi ...
Текст
Публікацію зроблено cendere
Мова оригіналу: Сербська

Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi pojesti plazmu. Ne dam!!!!! MOJE! Pa pokušaću da ostanem što duže mogu, ali jbga njemu je ugovor 4 meseca, a meni 6 tako da je jako zajebano uskladiti jbga videćemo.
Пояснення стосовно перекладу
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"usput pretio mi tvoj cimer da ce mi pojesti plazmune dam!!!!! MOJE!pa pokusacu da ostanem sto duze mogual jbga njemu je ugovor 4 meseca a meni 6 tako da je jako zajebano uskladitijbgavidecemo."

Заголовок
By the way, your roommate threatened that he would...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено markowe
Мова, якою перекладати: Англійська

By the way, your roommate threatened that he would eat my Plazma biscuits. He can't have them!!!!! They're MINE! So I'm going to try and stay as long as possible, but what can you do, his contract is 4 months, mine is 6, so it's really ****ed up trying to fit things in, what can you do, we'll see.
Пояснення стосовно перекладу
No idea what the connection between Plazma biscuits and the contract are, but I am sure it makes sense to someone!

I didn't translate the swearing literally, it really isn't necessary and doesn't work in English.
Затверджено Lein - 3 Січня 2011 12:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Грудня 2010 22:03

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
room mate ---> roommate

There are some question marks missing.

23 Грудня 2010 14:02

Lein
Кількість повідомлень: 3389
roommate
With regard to the question marks, I don't think they are needed here as the 'questions' are not really questions, more an expression of helplessness.

24 Грудня 2010 18:55

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
I'm going to try and stay - I'm going to try to stay

Everything else is perfect.

3 Січня 2011 12:52

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Thanks! I'll leave 'try and stay' as this is an informal, much used, way to say this in English these days (everyday use ony, not in official documents! )

3 Січня 2011 18:37

buketnur
Кількість повідомлень: 266
what is ***ed up?