Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Anglisht - Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtAnglishtTurqisht

Kategori Chat

Titull
Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi ...
Tekst
Prezantuar nga cendere
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi pojesti plazmu. Ne dam!!!!! MOJE! Pa pokušaću da ostanem što duže mogu, ali jbga njemu je ugovor 4 meseca, a meni 6 tako da je jako zajebano uskladiti jbga videćemo.
Vërejtje rreth përkthimit
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"usput pretio mi tvoj cimer da ce mi pojesti plazmune dam!!!!! MOJE!pa pokusacu da ostanem sto duze mogual jbga njemu je ugovor 4 meseca a meni 6 tako da je jako zajebano uskladitijbgavidecemo."

Titull
By the way, your roommate threatened that he would...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga markowe
Përkthe në: Anglisht

By the way, your roommate threatened that he would eat my Plazma biscuits. He can't have them!!!!! They're MINE! So I'm going to try and stay as long as possible, but what can you do, his contract is 4 months, mine is 6, so it's really ****ed up trying to fit things in, what can you do, we'll see.
Vërejtje rreth përkthimit
No idea what the connection between Plazma biscuits and the contract are, but I am sure it makes sense to someone!

I didn't translate the swearing literally, it really isn't necessary and doesn't work in English.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 3 Janar 2011 12:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Dhjetor 2010 22:03

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
room mate ---> roommate

There are some question marks missing.

23 Dhjetor 2010 14:02

Lein
Numri i postimeve: 3389
roommate
With regard to the question marks, I don't think they are needed here as the 'questions' are not really questions, more an expression of helplessness.

24 Dhjetor 2010 18:55

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
I'm going to try and stay - I'm going to try to stay

Everything else is perfect.

3 Janar 2011 12:52

Lein
Numri i postimeve: 3389
Thanks! I'll leave 'try and stay' as this is an informal, much used, way to say this in English these days (everyday use ony, not in official documents! )

3 Janar 2011 18:37

buketnur
Numri i postimeve: 266
what is ***ed up?