Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-英語 - Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語 トルコ語

カテゴリ 雑談

タイトル
Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi ...
テキスト
cendere様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi pojesti plazmu. Ne dam!!!!! MOJE! Pa pokušaću da ostanem što duže mogu, ali jbga njemu je ugovor 4 meseca, a meni 6 tako da je jako zajebano uskladiti jbga videćemo.
翻訳についてのコメント
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"usput pretio mi tvoj cimer da ce mi pojesti plazmune dam!!!!! MOJE!pa pokusacu da ostanem sto duze mogual jbga njemu je ugovor 4 meseca a meni 6 tako da je jako zajebano uskladitijbgavidecemo."

タイトル
By the way, your roommate threatened that he would...
翻訳
英語

markowe様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

By the way, your roommate threatened that he would eat my Plazma biscuits. He can't have them!!!!! They're MINE! So I'm going to try and stay as long as possible, but what can you do, his contract is 4 months, mine is 6, so it's really ****ed up trying to fit things in, what can you do, we'll see.
翻訳についてのコメント
No idea what the connection between Plazma biscuits and the contract are, but I am sure it makes sense to someone!

I didn't translate the swearing literally, it really isn't necessary and doesn't work in English.
最終承認・編集者 Lein - 2011年 1月 3日 12:52





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 22日 22:03

lilian canale
投稿数: 14972
room mate ---> roommate

There are some question marks missing.

2010年 12月 23日 14:02

Lein
投稿数: 3389
roommate
With regard to the question marks, I don't think they are needed here as the 'questions' are not really questions, more an expression of helplessness.

2010年 12月 24日 18:55

maki_sindja
投稿数: 1206
I'm going to try and stay - I'm going to try to stay

Everything else is perfect.

2011年 1月 3日 12:52

Lein
投稿数: 3389
Thanks! I'll leave 'try and stay' as this is an informal, much used, way to say this in English these days (everyday use ony, not in official documents! )

2011年 1月 3日 18:37

buketnur
投稿数: 266
what is ***ed up?