Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Англійська - Liczy siÄ™ pasja

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійськаКитайська спрощена

Категорія Думки

Заголовок
Liczy siÄ™ pasja
Текст
Публікацію зроблено jimmik1992
Мова оригіналу: Польська

Liczy siÄ™ pasja
Пояснення стосовно перекладу
Nie wiem jak to ładnie ująć w j. angielskim aby miało dobre znaczenie. Całe zdanie brzmi "Motocykl to nie wszystko, liczy się pasja." Chciałbym aby ktoś pomógł mi przetłumaczyć tylko "liczy się pasja", lecz aby miało to nadal ten sam sens. Po angielsku kombinowałem nad 'passion matters' lecz nie jestem pewny.
Z góry dziękuję.

Заголовок
What matters is passion.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Англійська

What matters is passion.
Затверджено lilian canale - 19 Грудня 2010 17:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Грудня 2010 22:21

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Aneta,
This would read better in English as:

"Passion is what matters"
or
"What matters (counts) is passion"

What do you think?

14 Грудня 2010 22:37

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
I believe that the second one fits the context even better. But you are the person who can say this for sure. Have a look please:

"Motorcycle is not enough(literally: Motorcycle is not everything). What matters is passion".


14 Грудня 2010 22:50

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hum...what about this (the request should be completed in order to make sense):

"The motorcycle is not all that counts, there's also passion"

14 Грудня 2010 22:56

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
I'm not so sure of that, dear Lilly. The last suggestion of yours sounds a bit differently than Polish source. Let "What matters is passion" go, ok?

14 Грудня 2010 23:02

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
You know I would even say "What really matters is passion", but we have not got "really" in the Polish text. Anyway this is a true sens of the sentence.

15 Грудня 2010 07:32

jimmik1992
Кількість повідомлень: 2
Thank you so much