Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Inglese - Liczy siÄ™ pasja

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoIngleseCinese semplificato

Categoria Pensieri

Titolo
Liczy siÄ™ pasja
Testo
Aggiunto da jimmik1992
Lingua originale: Polacco

Liczy siÄ™ pasja
Note sulla traduzione
Nie wiem jak to ładnie ująć w j. angielskim aby miało dobre znaczenie. Całe zdanie brzmi "Motocykl to nie wszystko, liczy się pasja." Chciałbym aby ktoś pomógł mi przetłumaczyć tylko "liczy się pasja", lecz aby miało to nadal ten sam sens. Po angielsku kombinowałem nad 'passion matters' lecz nie jestem pewny.
Z góry dziękuję.

Titolo
What matters is passion.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Inglese

What matters is passion.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 19 Dicembre 2010 17:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Dicembre 2010 22:21

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Aneta,
This would read better in English as:

"Passion is what matters"
or
"What matters (counts) is passion"

What do you think?

14 Dicembre 2010 22:37

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I believe that the second one fits the context even better. But you are the person who can say this for sure. Have a look please:

"Motorcycle is not enough(literally: Motorcycle is not everything). What matters is passion".


14 Dicembre 2010 22:50

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hum...what about this (the request should be completed in order to make sense):

"The motorcycle is not all that counts, there's also passion"

14 Dicembre 2010 22:56

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I'm not so sure of that, dear Lilly. The last suggestion of yours sounds a bit differently than Polish source. Let "What matters is passion" go, ok?

14 Dicembre 2010 23:02

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
You know I would even say "What really matters is passion", but we have not got "really" in the Polish text. Anyway this is a true sens of the sentence.

15 Dicembre 2010 07:32

jimmik1992
Numero di messaggi: 2
Thank you so much