Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - обяснителна записка

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійська

Заголовок
обяснителна записка
Текст
Публікацію зроблено gerybabygirl
Мова оригіналу: Болгарська

Предложеното решение е с раздвижен силует хармониращ със силуета на централата.
Предвидено е минимално необходимото остъкляване на помещенията, с изключение на част от офисния обем ориентиран към централния вход на комплекса, където е предвидена окачена фасада, като акцент
Пояснення стосовно перекладу
Обяснителна записка

Заголовок
Explanatory note
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

The (design) solution proposed features a dynamic silhouette in harmony with that of the central unit. Minimum glaze of the premises is included, except for part of the office space oriented to the main entrance of the complex, where an accent with a hanging facade is envisaged.
Затверджено lilian canale - 26 Березня 2011 12:18