Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Englanti - обяснителна записка

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglanti

Otsikko
обяснителна записка
Teksti
Lähettäjä gerybabygirl
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Предложеното решение е с раздвижен силует хармониращ със силуета на централата.
Предвидено е минимално необходимото остъкляване на помещенията, с изключение на част от офисния обем ориентиран към централния вход на комплекса, където е предвидена окачена фасада, като акцент
Huomioita käännöksestä
Обяснителна записка

Otsikko
Explanatory note
Käännös
Englanti

Kääntäjä ViaLuminosa
Kohdekieli: Englanti

The (design) solution proposed features a dynamic silhouette in harmony with that of the central unit. Minimum glaze of the premises is included, except for part of the office space oriented to the main entrance of the complex, where an accent with a hanging facade is envisaged.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Maaliskuu 2011 12:18