Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Італійська - Aimer, c'est facile, Mais le plus difficile,...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Aimer, c'est facile, Mais le plus difficile,...
Текст
Публікацію зроблено
florynico
Мова оригіналу: Французька
Aimer, c'est facile,
Mais le plus difficile,
C'est de se faire aimer par celui qu'on aime!
Заголовок
Amare è facile
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська
Amare è facile,
Ma la cosa più difficile
È essere amato dalla persona che tu ami!
Пояснення стосовно перекладу
"essere amato" / "farsi amare"
Затверджено
alexfatt
- 17 Вересня 2011 18:31