Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Голландська - αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά Îλα σε...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні
Заголовок
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά Îλα σε...
Текст
Публікацію зроблено
pitsi87
Мова оригіналу: Грецька
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
Îλα σε μÎνα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δÏόμους Îλα να με βÏεις
θα Îχω για σÎνα μια αγάπη και ας αÏγείς.
Заголовок
als je ooit
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
bkleinbreteler
Мова, якою перекладати: Голландська
Als je ooit, daar waar je bent, je eenzaam voelt,
kom naar mij, ik zal daar ergens in de buurt zijn.
Als je de weg kwijt bent, zoek me dan op,
ik zal van je houden ook al ben je laat.
Затверджено
Lein
- 26 Січня 2012 17:41