ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-オランダ語 - αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά Îλα σε...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
タイトル
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά Îλα σε...
テキスト
pitsi87
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
Îλα σε μÎνα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δÏόμους Îλα να με βÏεις
θα Îχω για σÎνα μια αγάπη και ας αÏγείς.
タイトル
als je ooit
翻訳
オランダ語
bkleinbreteler
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Als je ooit, daar waar je bent, je eenzaam voelt,
kom naar mij, ik zal daar ergens in de buurt zijn.
Als je de weg kwijt bent, zoek me dan op,
ik zal van je houden ook al ben je laat.
最終承認・編集者
Lein
- 2012年 1月 26日 17:41