Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Угорська-Литовська - SofÅ‘rök várakozási területe

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаГолландськаБолгарськаСербськаЛатвійськаЧеськаУгорська

Категорія Щоденне життя - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sofőrök várakozási területe
Текст
Публікацію зроблено johanna13
Мова оригіналу: Угорська Переклад зроблено antalpeter

Ne álljon az iroda elé - Kérem álljon az Alsi csapata által irányított parkolóba.
Ha kérik, huzza el a függönyôket, és távolítsa el az övet.
Kérem ne vegye ki az éket, amíg Alsi csapata nem utasítja.
A sofőrök kijelölt helyén várakozzon, amíg a járművet kiûritik.
Amikor kiáll, ne hagyja el a zónát, csak ha a zöld lámpa világít.

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Vairuotoju aikštele
Переклад
Литовська

Переклад зроблено Neringavasil
Мова, якою перекладати: Литовська

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Травня 2012 23:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Лютого 2012 00:44

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai