Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Каталанська - I love you with all my heart, and I'll always be...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
I love you with all my heart, and I'll always be...
Текст
Публікацію зроблено
Lev van Pelt
Мова оригіналу: Англійська
I love you with all my heart, and I'll always be with you no matter what.
Заголовок
T'estimo de tot cor, i estaré sempre...
Переклад
Каталанська
Переклад зроблено
Lev van Pelt
Мова, якою перекладати: Каталанська
T’estimo de tot cor, i estaré sempre amb tu, passi el que passi.
Пояснення стосовно перекладу
També; més literalment: "T'estimo amb tot el meu cor..."
Затверджено
Lev van Pelt
- 11 Липня 2012 08:33