ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -カタロニア語 - I love you with all my heart, and I'll always be...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
タイトル
I love you with all my heart, and I'll always be...
テキスト
Lev van Pelt
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I love you with all my heart, and I'll always be with you no matter what.
タイトル
T'estimo de tot cor, i estaré sempre...
翻訳
カタロニア語
Lev van Pelt
様が翻訳しました
翻訳の言語: カタロニア語
T’estimo de tot cor, i estaré sempre amb tu, passi el que passi.
翻訳についてのコメント
També; més literalment: "T'estimo amb tot el meu cor..."
最終承認・編集者
Lev van Pelt
- 2012年 7月 11日 08:33