Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фінська-В'єтнамська - Käännökset - laatua - vaaditaan

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецькаІспанськаТурецькаКаталанськаЯпонськаРосійськаЕсперантоФранцузькаПортугальськаБолгарськаРумунськаАрабськаДавньоєврейськаІталійськаАлбанськаШведськаЧеськаЛитовськаГіндіКитайська спрощенаГрецькаСербськаДанськаФінськаКитайськаУгорськаХорватськаАнглійськаНорвезькаКорейськаПерськаСловацькаАфріканас
Запитані переклади: УрдуКурдськаВ'єтнамськаІрландська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Käännökset - laatua - vaaditaan
Переклад
Фінська-В'єтнамська
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Фінська

Asiantuntijat voivat ansaita kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joissa vaatimuksena on korkea laatu
Пояснення стосовно перекладу
"Asiantuntijat", in Finnish you can also say "ekspertit". "Ansaita" is gain or earn by doing something. You may also use "saavuttaa" =reach

Ekspertit voivat saavuttaa kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joiden vaatimuksena on korkea laatu.
21 Жовтня 2006 08:12