Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Іспанська - Paris based Cucumis. It is a community site for...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Paris based Cucumis. It is a community site for...
Текст
Публікацію зроблено oskywalker
Мова оригіналу: Англійська

Paris based Cucumis is a community site for people who speak at least two languages and want to trade translation services. The service itself is free, and Cucumis is a one-man project.

If they add a business layer that allows people to purchase points to be used for translations without having to translate other texts themselves, and allow translators to trade earned points for cash, they could leverage the community to create a real business.

But first they need to hire a designer.

Заголовок
Cucumis, emplazada en Paris. Es una web comunitaria para...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено juanval
Мова, якою перекладати: Іспанська

Cucumis, emplazada en París, es una web comunitaria para gente que hable al menos dos idiomas y quiera intercambiar servicios de traducción. El servicio es gratuito, y Cucumis es un proyecto de una sola persona.

Si añadieran una capa empresarial que permitiera a la gente comprar puntos para encargar traducciones, sin tener que traducir ellos mismos otros textos primero, y si permitieran a los traductores cambiar puntos ganados por dinero, podrían apalancar la comunidad hacia un negocio real.

Pero primero necesitan contratar un diseñador.
Затверджено lilian canale - 5 Липня 2008 06:15