Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Spagnolo - Paris based Cucumis. It is a community site for...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnolo

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
Paris based Cucumis. It is a community site for...
Testo
Aggiunto da oskywalker
Lingua originale: Inglese

Paris based Cucumis is a community site for people who speak at least two languages and want to trade translation services. The service itself is free, and Cucumis is a one-man project.

If they add a business layer that allows people to purchase points to be used for translations without having to translate other texts themselves, and allow translators to trade earned points for cash, they could leverage the community to create a real business.

But first they need to hire a designer.

Titolo
Cucumis, emplazada en Paris. Es una web comunitaria para...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da juanval
Lingua di destinazione: Spagnolo

Cucumis, emplazada en París, es una web comunitaria para gente que hable al menos dos idiomas y quiera intercambiar servicios de traducción. El servicio es gratuito, y Cucumis es un proyecto de una sola persona.

Si añadieran una capa empresarial que permitiera a la gente comprar puntos para encargar traducciones, sin tener que traducir ellos mismos otros textos primero, y si permitieran a los traductores cambiar puntos ganados por dinero, podrían apalancar la comunidad hacia un negocio real.

Pero primero necesitan contratar un diseñador.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Luglio 2008 06:15