Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - Paris based Cucumis. It is a community site for...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnol

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Paris based Cucumis. It is a community site for...
Texte
Proposé par oskywalker
Langue de départ: Anglais

Paris based Cucumis is a community site for people who speak at least two languages and want to trade translation services. The service itself is free, and Cucumis is a one-man project.

If they add a business layer that allows people to purchase points to be used for translations without having to translate other texts themselves, and allow translators to trade earned points for cash, they could leverage the community to create a real business.

But first they need to hire a designer.

Titre
Cucumis, emplazada en Paris. Es una web comunitaria para...
Traduction
Espagnol

Traduit par juanval
Langue d'arrivée: Espagnol

Cucumis, emplazada en París, es una web comunitaria para gente que hable al menos dos idiomas y quiera intercambiar servicios de traducción. El servicio es gratuito, y Cucumis es un proyecto de una sola persona.

Si añadieran una capa empresarial que permitiera a la gente comprar puntos para encargar traducciones, sin tener que traducir ellos mismos otros textos primero, y si permitieran a los traductores cambiar puntos ganados por dinero, podrían apalancar la comunidad hacia un negocio real.

Pero primero necesitan contratar un diseñador.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 5 Juillet 2008 06:15