Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - So, I think it would really fun to spend the...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузька

Заголовок
So, I think it would really fun to spend the...
Текст
Публікацію зроблено G87
Мова оригіналу: Англійська

So, I think it would really fun to spend the weekend with your friends. Much as I am not worried at all about spending the weekend with just you, Its always great to meet new people plus it would take the pressure off both us.

Заголовок
Je pense que ce serait sympa de
Переклад
Французька

Переклад зроблено guigui42
Мова, якою перекладати: Французька

Je pense que ce serait sympa de passer le week-end avec tes amis. Bien que je n'aie rien contre le fait de passer le week-end seulement avec toi, c'est toujours bon de rencontrer du monde, et cela nous retirerait la pression.
Затверджено Francky5591 - 6 Грудня 2006 12:35