Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - So, I think it would really fun to spend the...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسوی

عنوان
So, I think it would really fun to spend the...
متن
G87 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

So, I think it would really fun to spend the weekend with your friends. Much as I am not worried at all about spending the weekend with just you, Its always great to meet new people plus it would take the pressure off both us.

عنوان
Je pense que ce serait sympa de
ترجمه
فرانسوی

guigui42 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je pense que ce serait sympa de passer le week-end avec tes amis. Bien que je n'aie rien contre le fait de passer le week-end seulement avec toi, c'est toujours bon de rencontrer du monde, et cela nous retirerait la pression.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 6 دسامبر 2006 12:35