Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Китайська спрощена-Англійська - 葫芦和黑陶是中国的特有的吗

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Китайська спрощенаАнглійськаАрабськаФранцузька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
葫芦和黑陶是中国的特有的吗
Текст
Публікацію зроблено samanthalee
Мова оригіналу: Китайська спрощена

葫芦和黑陶是中国的特有的吗
Пояснення стосовно перекладу
其实并不难但就是单词不会,呵呵

Заголовок
Are gourd and black pottery unique to China?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено samanthalee
Мова, якою перекладати: Англійська

Are gourd and black pottery unique to China?
Пояснення стосовно перекладу
This is a transitional translation. The original requestor is [userid=55045]. He wants to ask whether gourd and black pottery are things that exist only in China.

Here, gourd refers to a dried hollowed out calabash fruit used as a container.

葫芦 (in dried form used as container): Gourd
葫芦 (as fresh vegetable): Calabash
Затверджено kafetzou - 5 Травня 2007 15:56