Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Xinès simplificat-Anglès - 葫芦和黑陶是中国的特有的吗

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Xinès simplificatAnglèsÀrabFrancès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
葫芦和黑陶是中国的特有的吗
Text
Enviat per samanthalee
Idioma orígen: Xinès simplificat

葫芦和黑陶是中国的特有的吗
Notes sobre la traducció
其实并不难但就是单词不会,呵呵

Títol
Are gourd and black pottery unique to China?
Traducció
Anglès

Traduït per samanthalee
Idioma destí: Anglès

Are gourd and black pottery unique to China?
Notes sobre la traducció
This is a transitional translation. The original requestor is [userid=55045]. He wants to ask whether gourd and black pottery are things that exist only in China.

Here, gourd refers to a dried hollowed out calabash fruit used as a container.

葫芦 (in dried form used as container): Gourd
葫芦 (as fresh vegetable): Calabash
Darrera validació o edició per kafetzou - 5 Maig 2007 15:56