Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Болгарська - Я люблю тебя, Рауль....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаРосійськаБолгарська

Заголовок
Я люблю тебя, Рауль....
Текст
Публікацію зроблено happy_cute
Мова оригіналу: Російська Переклад зроблено pelirroja

Я люблю тебя, Рауль. Живи каждый день так, как будто он последний, не теряй веры, я хотела стать призраком, госпожой молитв наших.... вампиры никогда не причинят тебе вред, мертвец, я не люблю тебя, малыш, праздник, найди и погуби

Заголовок
Обичам те, Раул
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено drakova
Мова, якою перекладати: Болгарська

Обичам те, Раул. Живях всеки ден така, като че ли той е последен, вярвах, исках да стана призрак, господарка на нашите молитви...вампирите никога няма да ти причинят вреди, ти си мъртъв,аз не те обичам, дете, празник, намери и убий
Пояснення стосовно перекладу
Нямах друг от езиците, които владея, за сравнение.
Краят на изречението ми се струва несвързан, но може би е художествен похват? Или неточен превод от испански?
Затверджено tempest - 16 Травня 2007 19:11