Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - porque morre pela a páz, se a guerra continua?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
porque morre pela a páz, se a guerra continua?
Текст
Публікацію зроблено
eme_lii
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
porque morre pela paz, se a guerra continua?
Заголовок
why do you dye for the peace, if the war continues?
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
thathavieira
Мова, якою перекладати: Англійська
why do you die for peace, if war continues?
Затверджено
kafetzou
- 3 Липня 2007 04:22