Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - porque morre pela a páz, se a guerra continua?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 スウェーデン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
porque morre pela a páz, se a guerra continua?
テキスト
eme_lii様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

porque morre pela paz, se a guerra continua?

タイトル
why do you dye for the peace, if the war continues?
翻訳
英語

thathavieira様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

why do you die for peace, if war continues?
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 7月 3日 04:22