Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - porque morre pela a páz, se a guerra continua?
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
porque morre pela a páz, se a guerra continua?
Nakala
Tafsiri iliombwa na
eme_lii
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
porque morre pela paz, se a guerra continua?
Kichwa
why do you dye for the peace, if the war continues?
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
thathavieira
Lugha inayolengwa: Kiingereza
why do you die for peace, if war continues?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 3 Julai 2007 04:22