Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - porque morre pela a páz, se a guerra continua?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيسويدي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
porque morre pela a páz, se a guerra continua?
نص
إقترحت من طرف eme_lii
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

porque morre pela paz, se a guerra continua?

عنوان
why do you dye for the peace, if the war continues?
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف thathavieira
لغة الهدف: انجليزي

why do you die for peace, if war continues?
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 3 تموز 2007 04:22