Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Данська - Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
Текст
Публікацію зроблено
MORLEY
Мова оригіналу: Голландська
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik maar hoe ik zelf ben. ben er voor je .
Заголовок
At stole på mennesker er kompliceret nok
Переклад
Данська
Переклад зроблено
wkn
Мова, якою перекладати: Данська
At stole på mennesker er kompliceret nok, bare se på mig selv. Jeg er der for dig.
Пояснення стосовно перекладу
Translated from the English translation
Затверджено
wkn
- 16 Серпня 2007 16:24