Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - Il 26 rientro a Genova, mi farebbe piacere...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Заголовок
Il 26 rientro a Genova, mi farebbe piacere...
Текст
Публікацію зроблено
dandicas
Мова оригіналу: Італійська
Il 26 rientro a Genova, mi farebbe piacere vederti o sentirti prima. Raramente mi è capitato di incontrare una ragazza così affascinante
Заголовок
I'll be back in Genoa on the 26, I would like to...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
missmalaussene
Мова, якою перекладати: Англійська
I'll be back in Genoa on the 26, I would like to see you or hear from you before that day. It's a rare thing for me to meet such a charming girl.
Пояснення стосовно перекладу
altrimenti:
"It's not so common to meet a so charming girl"
Затверджено
kafetzou
- 21 Серпня 2007 16:21