Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Давньоєврейська-Французька - ×‘× ×•×¡×£, מתחייב העובד ×›×™ במשך 24 ×—×•×“×©×™× ×ž×ª×•× ×ž×•×¢×“...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення - Бізнес / Робота
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
×‘× ×•×¡×£, מתחייב העובד ×›×™ במשך 24 ×—×•×“×©×™× ×ž×ª×•× ×ž×•×¢×“...
Текст
Публікацію зроблено
sylviazerath
Мова оригіналу: Давньоєврейська
×‘× ×•×¡×£, מתחייב העובד ×›×™ במשך 24 ×—×•×“×©×™× ×ž×ª×•× ×ž×•×¢×“ העסקתו בחברה ×”×•× ×œ× ×™×¤× ×” ו/×ו ×™×”×™×” בקשר עסקי כלשהו, ×¢× ×›×œ ××“× ×ו גוף, ×שר במועד ×¡×™×•× ×¢×‘×•×“×ª×• של העובד היו לקוחות של החברה
Пояснення стосовно перекладу
J'ai recu ce contrat d'embauche, et j'aimerais savoir urgemment s'il y a une clause de sortie, ou pour combien de temps je m'engage à rester dans l'entreprise.
Merci...
Заголовок
En outre, l’employé accepte , pendant...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
guilon
Мова, якою перекладати: Французька
En outre, l'employé accepte, pendant 24 mois après la fin de son contrat avec la compagnie, d'être placé sous interdiction de contact ou de relation professionnelle sous quelque forme que ce soit, avec toute personne ou société ayant été client de la compagnie jusqu'au moment où l'employé a quitté son poste.
Затверджено
Francky5591
- 19 Жовтня 2007 20:59