Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Franca - בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAnglaFranca

Kategorio Klarigoj - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...
Teksto
Submetigx per sylviazerath
Font-lingvo: Hebrea

בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד העסקתו בחברה הוא לא יפנה ו/או יהיה בקשר עסקי כלשהו, עם כל אדם או גוף, אשר במועד סיום עבודתו של העובד היו לקוחות של החברה
Rimarkoj pri la traduko
J'ai recu ce contrat d'embauche, et j'aimerais savoir urgemment s'il y a une clause de sortie, ou pour combien de temps je m'engage à rester dans l'entreprise.
Merci...

Titolo
En outre, l’employé accepte , pendant...
Traduko
Franca

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Franca

En outre, l'employé accepte, pendant 24 mois après la fin de son contrat avec la compagnie, d'être placé sous interdiction de contact ou de relation professionnelle sous quelque forme que ce soit, avec toute personne ou société ayant été client de la compagnie jusqu'au moment où l'employé a quitté son poste.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 19 Oktobro 2007 20:59