Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Японська - I am love's slave.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
I am love's slave.
Текст
Публікацію зроблено
misseline
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
iepurica
I am love's slave.
Заголовок
æ„›ã¯ç§ã®ä¸»äººã§ã€ç§ã¯ãã®å¥´éš·ã§ã‚る。
Переклад
Японська
Переклад зроблено
IanMegill2
Мова, якою перекладати: Японська
æ„›ã¯ç§ã®ä¸»äººã§ã€ç§ã¯ãã®å¥´éš·ã§ã‚る。
Пояснення стосовно перекладу
Romanized:
Ai wa watashi no shujin de, watashi wa sono dorei de aru.
Literally:
Love is my master, and I am its slave.
---
The first phrase was necessary, in order to explain this strange state of affairs to Japanese sensibilities.
Затверджено
Polar Bear
- 3 Грудня 2007 23:01