Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Estranho seria se não me apaixonasse por você.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні - Кохання / Дружба
Заголовок
Estranho seria se não me apaixonasse por você.
Текст
Публікацію зроблено
newtonsousa
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Estranho seria se não me apaixonasse por você.
Пояснення стосовно перекладу
Minha esposa quer colocar essa frase em uma parede em nossa casa. Se pudesse fazer a tradução em italiano seria bem legal.
Заголовок
Sarebbe strano...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Італійська
Sarebbe strano se non mi innamorassi di te
Затверджено
Xini
- 12 Листопада 2007 11:21