| |
| |
| |
| |
| |
262 源语言 Voici le temps partagé de nos ... Voici le temps partagé de nos dernières richesses, à chaque naissance liberté une goutte d’eau assoiffée de rivière, à chaque naissance égalité une goutte de sueur épuisée de misère, à chaque naissance fraternité une goutte d’air souillée de déserts. Voici le temps exorcisé de nos raisons planétaires, le temps articulé d’une capitale terre. difficulté inhérente à la prose poétique....
<edit> "éxorcisé" with "exorcisé"</edit> (03/25/francky)
经手译文 This is the shared.. | |
| |
127 源语言本翻译"仅需意译"。 Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med... Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu sÃ¥ baby Kyss mig via telefon Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu sÃ¥ baby Kyss mig via telefon 经手译文 DuÅ¡o, znaÅ¡ da mi ne dostajeÅ¡... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |