Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-阿尔巴尼亚语 - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语阿尔巴尼亚语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
正文
提交 henar
源语言: 意大利语

Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
给这篇翻译加备注
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

标题
Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
翻译
阿尔巴尼亚语

翻译 pinobarr
目的语言: 阿尔巴尼亚语

Tung... Si jeni? Ky është qyteti im. Jam për pushime në Spanjë. Ju dërgoj shumë të fala. Shpresoj të shihemi shpejt.
Puthje
Inulek认可或编辑 - 2009年 三月 29日 22:27





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 29日 10:46

Xini
文章总计: 1655
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.

Hello...! How are you? This is my city. I'm on holidays in Spain. I send you many greetings, I hope to see you soon. Kisses

---

In this text the writer addresses another person with the polite/courtesy mood (third person "Lei".

CC: Inulek