Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 匈牙利语-英语 - Szeretlek tégedet, Szeretem azt a kis

当前状态翻译
本文可用以下语言: 匈牙利语英语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Szeretlek tégedet, Szeretem azt a kis
正文
提交 Angi-xO
源语言: 匈牙利语

Szeretlek tégedet,
Szeretem azt a kis
给这篇翻译加备注
This is a poem by hungarian, Sándor - Alexander - Petõfi.

标题
I love you, I love that little ...
翻译
英语

翻译 hungi_moncsi
目的语言: 英语

I love you,
I love that little ...
给这篇翻译加备注
i mean ... for example: i love that little body/i love your body .. i love your stature/i love your little figure
kafetzou认可或编辑 - 2008年 一月 24日 19:51





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 24日 11:53

dramati
文章总计: 972
hungi_moncsi : you simply can not say "I love that little" in English. Please give me a detailed combination of English words explaining what you wanted to say and I will help you, if not, we will have to reject the translation since it doesn't meet our standards in the English language. I am sure you can do it...re-work this translation and if you need help let me know.

Best,

David

2008年 一月 24日 16:46

dramati
文章总计: 972
Please edit this to the correct English. We can not validate it as it stands.

CC: kafetzou

2008年 一月 24日 18:49

kafetzou
文章总计: 7963
Cisa, can you help with this one?

CC: Cisa

2008年 一月 24日 19:28

Cisa
文章总计: 765
Hi Dramati and Kafetzou,

Sorry, but the request ispartial only. The end of the sentence in left out, so -f course- the argument of Dramati is understandable, but the translation of Hungi_Moncsi is 100% correct! The only thing you can do about it is to put there 3 dots to show the sentence does not end there. And Hungi_moncsi has also put there a little explanation with examples. You can calmly accept this translation with a nice rating!!

Have a lovely day,

Cisa

2008年 一月 24日 19:52

kafetzou
文章总计: 7963
Thank you, Cisa - I accepted it.

CC: Cisa

2008年 一月 24日 20:27

Cisa
文章总计: 765
Thank you. Hungi_Moncsi is one of the very few regular Hungarian members and does nice translations.

Cisa