Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Olá, alguém quer conversar??

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语罗马尼亚语

讨论区 聊天室

标题
Olá, alguém quer conversar??
正文
提交 Tiago_19
源语言: 巴西葡萄牙语

Olá, alguém quer conversar??

标题
Hi, does anybody wanna talk?
翻译
英语

翻译 Diego_Kovags
目的语言: 英语

Hi, does anybody wanna talk?
给这篇翻译加备注
O "wanna" é uma contração do "want to", que em casos coloquiais, como no chat costuma ser usado, mas não deve ser usado em textos formais.
Ainda por se tratar de chat, é comum a supressão do "do/does", ressalto que informalmente. Portanto se dissesse no chat "Hi, anybody wanna talk?" a pergunta ainda assim seria compreendida.
dramati认可或编辑 - 2008年 二月 5日 07:37





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 5日 01:33

Mats Fondelius
文章总计: 153
Since it's not "meaning only" on this one I believe it is more correct to use correct and common language, i.e. "..want to talk??"

2008年 二月 5日 01:54

Diego_Kovags
文章总计: 515
Hello Figge!
If it were any formal text I'd agree with you. But that's a typical message from a chat and Tiago would never understand why only he writes 'want to' to say the same thing.
Thus I wrote a note commenting that.

PS: usually when people are chating they try to find a way to type as fast as they can, and sometimes they even have to replace or short some words, but I didn't do it.

2008年 二月 5日 03:10

lilian canale
文章总计: 14972
Diego:
since you used the auxiliar verb "does" I guess the "formal" sentence should be used as a whole.
I mean, either you say formally:
Does anybody/anyone want to talk?
or, informally:
Anybody wanna talk?
Mixing both doesn't sound like a good idea.
In fact, as you remarked, the informal way is a lot more usual in chats.