 | |
|
原始文本 - 意大利语 - AMORE KE FAI当前状态 原始文本
本文可用以下语言:  
讨论区 演讲  本翻译"仅需意译"。
最近发帖 | | | | | 2008年 二月 25日 20:03 | | | Sarebbe più corretto scrivere: "amore che fai"... | | | 2008年 二月 26日 13:07 | | | Thanks for this notification, Death Scythe!
silvio79, sms style >>> "Vetem kuptim", thank you. |
|
| |
|