Texte d'origine - Italien - AMORE KE FAIEtat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Discours  Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| | | Langue de départ: Italien
AMORE KE FAI |
|
Dernière édition par Francky5591 - 26 Février 2008 13:06
Derniers messages | | | | | 25 Février 2008 20:03 | | | Sarebbe più corretto scrivere: "amore che fai"... | | | 26 Février 2008 13:07 | | | Thanks for this notification, Death Scythe!
silvio79, sms style >>> "Vetem kuptim", thank you. |
|
|