主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-保加利亚语 - going heroic KS run....
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
going heroic KS run....
正文
提交
kristina777
源语言: 英语
going heroic KS run....
标题
Героична верÑиÑ...
翻译
保加利亚语
翻译
ViaLuminosa
目的语言: 保加利亚语
Героична верÑиÑ, (функциÑ) ритници, Ñтарт
给这篇翻译加备注
Това Ñа термини от играта Warcraft, превела Ñъм ги доколкото е възможно, при уÑловие, че не познавам играта, нито е обозначен точниÑÑ‚ контекÑÑ‚, откъдето Ñа извадени горните думи: заедно ли Ñа в изречение, или Ñа ÑÑŠÑедни (бутони?), кое Ñ ÐºÐ¾Ðµ е било групирано като подреждане и Ñ‚.н.
Друг път, като заÑваш толкова Ñпецифичен превод, поне поÑÑнÑвай откъде Ñа тези термини, защото тези думи имат Ñами по Ñебе Ñи ÑъвÑем различни Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ нÑмат нищо общо Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚Ð°.
由
ViaLuminosa
认可或编辑 - 2008年 三月 5日 19:33