Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Bülbül olsa da varsa yanına

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语德语英语

标题
Bülbül olsa da varsa yanına
正文
提交 Özlem
源语言: 土耳其语

Bülbül olsa da varsa yanına

标题
nightingale
翻译
英语

翻译 kfeto
目的语言: 英语

If only it were a nightingale and it flew to you.
给这篇翻译加备注
it/he/she are all good here
need context

dramati认可或编辑 - 2008年 四月 4日 14:03





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 2日 03:27

lilian canale
文章总计: 14972
Hi kfeto

Can you explain what you mean?

Is he saying that he wishes he were a nightingale so that he could fly to her?
If so we need and inversion here for a sentence starting with "if only".

2008年 四月 2日 08:11

Özlem
文章总计: 4
Hi Lilian,
I also didn't understand it...kfeto, thank's 4 translting...but could you explain it?

2008年 四月 2日 16:52

kfeto
文章总计: 953
ok i changed it a bit
Wel it's in the 3rd person singular so it can't be: 'if only i were'
it is also in the conditional tense hence the use of 'if only'
turkish is genderless so 'it' can be substituted with he/she.
I've heard this line in turkish often but in the first person with 'olsaM' and 'varsaM'(maybe the requester got it wrong)
I don't know what you mean by inversion?

@ ozlem: neyin bulbul olupda varmasini istiyor?
acaba 'olsam' ve 'varsam' mi olmali?

2008年 四月 7日 14:39

Özlem
文章总计: 4
Slm Kfeto,
çevirin için teşekkür ederim...şimdi türkçe öğreniyorum ama hâlâ biraz kelime biliyorum.
Tümcede "olsa" ve "varsa" vardi...