Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-德语 - Bülbül olsa da varsa yanına

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语德语英语

标题
Bülbül olsa da varsa yanına
正文
提交 Özlem
源语言: 土耳其语

Bülbül olsa da varsa yanına

标题
Wenn es eine Nachtigall wäre und zu dir käme
翻译
德语

翻译 serranaz
目的语言: 德语

Wenn es eine Nachtigall wäre und zu dir käme
给这篇翻译加备注
edits by Bhatarsaigh: ein --> eine (+ Umlaute)
Bhatarsaigh认可或编辑 - 2008年 三月 27日 20:52





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 11日 19:24

kafetzou
文章总计: 7963
Es ist "zu dir" oder "zu ihr/ihm", nicht "zu mir".

2008年 三月 11日 20:45

Özlem
文章总计: 4
Danke kafetzou...wie würde der Satz lauten, deiner Meinung nach?

2008年 三月 12日 07:52

serranaz
文章总计: 6
evet haklisiniz. ben varsa yanıma diye okumusum.Dogrusu dir olmalı tesekkurler

2008年 三月 12日 16:41

iamfromaustria
文章总计: 1335
serranaz - could you please edit your translation according to Kafetzou's suggestion?

2008年 三月 12日 20:06

merdogan
文章总计: 3769
serranaz,çevirini değiştirmeyi biliyor musun?